Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bez skutku
...2007/829/WE [2] przewidują, że diety dzienne i dodatki miesięczne są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii Eu

...2007/829/EC [2] provide that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of European Union of
Artykuł 15 ust. 7 decyzji Rady 2003/479/WE [1] i art. 15 ust. 6 decyzji Rady 2007/829/WE [2] przewidują, że diety dzienne i dodatki miesięczne są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii Europejskiej w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Council Decision 2003/479/EC [1] and Article 15(6) of Council Decision 2007/829/EC [2] provide that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of European Union officials in Brussels and Luxembourg.

...personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii...

...staff on secondment to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Union officials i
Artykuł 15 ust. 7 decyzji Rady 2003/479/WE [1] i art. 15 ust. 6 decyzji Rady 2007/829/WE [2] przewidują, że dzienne diety i dodatki miesięczne ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Council Decision 2003/479/EC [1] and Article 15(6) of Council Decision 2007/829/EC [2] provide that the daily and monthly allowances of national experts and military staff on secondment to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Union officials in Brussels and Luxembourg.

...7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników...

...of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances shall be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community...
Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances shall be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...personelowi wojskowemu oddelegowanym do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników...

...and military staff seconded to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community...
Art. 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne przyznawane ekspertom krajowym i krajowemu personelowi wojskowemu oddelegowanym do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances applicable to national experts and military staff seconded to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników...

...Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officia
Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne są regulowane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, w celu uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Decision 2003/479/EC provides that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.

...personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii w...

...staff on secondment to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Union officials i
Artykuł 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewiduje, że dzienne diety i dodatki miesięczne ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady są dostosowywane raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii w Brukseli i w Luksemburgu.

Article 15(6) of Decision 2007/829/EC provides that the daily and monthly allowances of national experts and military staff on secondment to the General Secretariat of the Council are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Union officials in Brussels and Luxembourg.

...przewidują, że wysokość diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnot

...of Decision 2007/829/EC provide that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community...
Artykuł 15 ust. 7 decyzji 2003/479/WE i art. 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewidują, że wysokość diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

Article 15(7) of Decision 2003/479/EC and Article 15(6) of Decision 2007/829/EC provide that the daily and monthly allowances are to be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Wysokość diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i...

Daily and monthly allowances shall be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.
Wysokość diet dziennych i dodatków miesięcznych jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty w Brukseli i Luksemburgu.

Daily and monthly allowances shall be adjusted each year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials in Brussels and Luxembourg.

Wysokość tego dodatku jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty.

This allowance shall be adjusted once a year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials.
Wysokość tego dodatku jest dostosowywana raz w roku,
bez skutku
retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Wspólnoty.

This allowance shall be adjusted once a year
without
retroactive
effect
on the basis of the adaptation of the basic salaries of Community officials.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich